
A presto e buona lettura
NICOLA CARPIGNANO
NICOLA CARPIGNANO
'MÈNZANOTT'
S' stè apr' 'u purton'
stè jèss', le cristian'
sckatt'rèsc'n' l' màn' e chiàng'n'.
Cu 'a voc' avasciat' 'a stonn' 'a prejen' ,
jèdd' , 'a mamma nostr'.
'A fàcc' sòv' chièn de sofferenz'
jè uardàt' da tutt' l' cristiàn'.
'A fodd' s' abbàsc' quann' pass'
sus' a longa scal'nàt'.
'A gènd' s'adun' sus' u p'ndin'
e aspètt' ca tu pàss', e
com' 'na màmm' chin' de trìstezz'
t' gìr' tòtt' a città
p' c'rcà 'u figghi' tant'amat' , e
quann' l'hè acchiat', 'a fodd' jè chièn d' cundandèzz'.
Tuèrn' a càs' cu l' tarantin' apprì'ss'
ca t' vol'n' bèn'
cu l'uècchi' chin' d' làcr'm' e sp'ranzùs' ,
'nu grànn' scutùlar' d' màn' t' accùmpagn'.
TRADUZIONE
MEZZANOTTE
Si apre il portone
Eccola appare, la folla
applaude e piange
invoca Lei, la Mamma di tutti noi.
Il Suo volto sofferente
cattura l'attenzione della folla.
Tutti s'inchinano al suo passare
sull'impervia scalinata.
La gente s'affolla lungo il pendio
aspettando il tuo passare, e
come una mamma in pena
percorri la città,
cercando il tuo adorato Figlio, e
quando l'hai trovato, il popolo ti applaude.
Torni a casa con a seguito i Tarantini
tanto a Te devoti
con gli occhi pieni di lacrime e tanta speranza,
un grande applauso ti accompagna.
di Nicola Carpignano